スレ主 日本旅行に行って韓国語で注文してもみんな聞き取ってくれますよね? 日本では今韓流ブームだし韓国人旅行客も多いから韓国語で注文してもみんな分かるんじゃないですか? 韓国人 韓国語で「バップ ハン クンキ チュセヨ」(=ご飯を一杯下さい)と言って分かると思います? 韓国人 逆に韓国で日本語で注文したら店のおばさんは理解できると思いますか? スレ主 >>3 だって韓国では日流ブームは起きていないし、逆に日本では韓流が溢れてるじゃないですか・・・ 韓国人 ワリバシ、コプ(=コップのことと思われる)、うどん、ラーメン、天ぷらは分かりそう 韓国人 現地の言葉が話せないなら公用語の英語で話すのが基本だよ 韓国人 追い出されないだけラッキーだよwww あの国は韓国が大嫌いなのにwww 韓国人 こんな質問するのを見ると真剣に知能に問題があるんじゃないかと思う 韓国人 本当に知能テストをした方がいいですよ 少なくとも英語で話さないとダメに決まってるじゃないですか ボディーランゲージも入れたりして スレ主 >>9 だって日本では韓流が主流なんですよ? みんな韓国語が上手っぽいと思いませんか? お年寄りが話せないのは仕方なく認めますけど・・・ コメントはこちらで(かんにゅーのコメント用サイトへ飛びます) トップに戻る…