韓国ネットの反応 日本では、明治維新以降に「漢字を廃止して平仮名だけで表記しよう」という議論が一時期存在した。しかし最終的に日本政府は、漢字を簡略化して残す道を選んだ。この決断の背景には、単なる文化的理由ではなく、言語構造や可読性に関する実用的な問題があったという。なぜ漢字廃止論が出たのか19世紀後半、文明開化の波の中で「漢字は時代遅れ」「教育の妨げ」とする意見が現れた。実際、当時の日本では漢字の形や読み方に統一がなく、混乱が生じていたとされる。一部の学者や米国占領軍の一部でも「ラテン文字や仮名のみに統一すべきでは」という案が検討された。日本語は文法上、助詞や語尾の変化が多く、漢字が存在することで文のリズムや構造を理解しやすくなる。結果として、漢字・ひらがな・カタカナの「三層構造」が、日本語特有の情報伝達の効率を高める形となった。結果として選ばれた「簡略化」という道1946年、日本政府は漢字を完全に廃止せず、「当用漢字表」を制定。複雑な字形を簡略化した「新字体」を導入することで、可読性と教育のしやすさを両立させた。また調査によれば、当時の日本では国民の約98%が漢字を読めたとされ、廃止する必要性が薄かったことも理由の一つだという。日本語は文法上、助詞や語尾の変化が多く、漢字が存在することで文のリズムや構造を理解しやすくなる。結果として、漢字・ひらがな・カタカナの「三層構造」が、日本語特有の情報伝達の効率を高める形となった。この記事へのコメントはこちらからお願いします。…