この記事のポイント 注目の理由:日本人がイギリス菓子のスパイスを胃薬の味だと感じる文化的差異が話題 共感ポイント:スパイス慣れの不足、東洋と西洋の食文化の根本的違いの認識 意見が分かれる点:イギリス菓子とイギリス料理の評価が分かれている 1: 匿名 2026/02/01(日) 22:16:12 すきえんてぃあ@書け@cicada3301_kig 日本人はスパイス知らなすぎてイギリス菓子食べると「太田胃散の味がする!」って言い出すらしいよね イギリス菓子にはナツメグ、シモン、クローブ、重曹が入るから余りにも太田胃散すぎる 日本人はスパイスを知らなさすぎるので、イギリス菓子を食べると『太田胃散の味がする!』と言い出すらしい「いい薬ってこと…!?」 日本人はスパイスを知らなさすぎるので、イギリス菓子を食べると『太田胃散の味がする!』と言い出すらしい「いい薬ってこと…!?」英国菓子にナツメグ、シモン、クローブ、重曹などが使われるため、香りや味が胃薬・太田胃散を連想させる話が広がっている。太田胃散は漢方風の甘みがあり、子供がつまみ食いした思い出や紅茶、チャイ風味の連想もある。スパイスに馴染みの薄い層ほど「胃薬っぽい」と感じやすく、太田胃散を代用や組み合わせで試す余地があるという反応が出ている。Togetter [トゥギャッター]…