1: 仮面ウニダー ★ 2026/01/15(木) 12:37:48.16 ID:XU2Kw1so Record China 2026年1月15日 08:00 中国のSNS・小紅書(RED)に13日、「日本人の多くは認識不足」との投稿があり、反響を呼んでいる。 日本在住の投稿者によると、知り合った日本人がLINE(ライン)でメッセージを送ってくる際、毎回のように(投稿者が)漢字が 分からないのではないかと心配されるといい、相手に「中国では全部漢字です。日本語で発音できない漢字があったとしても、 意味は大体分かります」と伝えると驚かれるという。 このほかにも、「中国にも干支(えと)はありますか?」と質問されることもあるといい、 「日本の漢字や食文化を含め、さまざまな文化がもともと中国から伝わったものという説明を頻繁にしないといけない」と嘆いた。 この投稿に他のネットユーザーからは 「娘は高校の教師から『中国にソーセージはありますか?』って聞かれたことがある」 「私は『中国って雪降るの?中国に四季あるの?』って聞かれたわ(泣)」 「『スイカ食べたことある?』って聞かれた」 「中国に花火があるか聞かれたことがある」 「『中国に醤油あるの?』って聞かれた」 「バイト先の皿洗いのおばさんから『中国に車あるの?』って聞かれたことがある。嘲笑する感じではなく真面目な顔で。聞き間違い かと思った」 「私なんか(日本の)国立大学の教授や同級生から『漢字を書くのが上手』『箸使えるんだ』って褒められた」 など、日本での同様の体験談が相次いだ。 また、 「こういう状況に遭遇すると、何となく怒りがこみ上げてくる」 「多くの日本人はこんな感じ。多くが海外に出たこともなく、メディアを通じてしか海外の情報を得られない」 との声がある一方で、 「国内にも『日本はあんなに狭いのに(飛行機の)国内線あるの?』って聞いてくる人が大勢いる。どこの国にもこういう人は いるんだよ」 「多くの中国人も、日本に干支があることを知らないからね」 「それを言ったら世界中の大部分の人が認識不足。米国だって偏見の塊だし、(中国)国内だってそう 」といった意見も。 このほか、 「今度、彼らに『漢字の漢ってどういう意味だと思う?』って聞いてみるといい」 「日本の子どもに中国では一般家庭でパンダを飼ってるって(うそを)教えたら、うらやましがってた(笑)」 「私が知り合った日本人は逆に何でも中国のものだと思ってた。『中国では成人式で和服を着ないの?』って聞かれて、和服は 日本のものだと伝えたら驚いてた」 といったコメントも寄せられていた。(翻訳・編集/北田) 引用元: ・ スポンサーリンク スポンサーリンク 18: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2026/01/15(木) 12:49:12.82 ID:BVGVk9QW >>1 つまり、多くの日本人にとって、チャイナはどうでもいい存在ってことな。 興味や嫌悪の対象ではなく、無関心というおかわいそうなポジがチャイナ。 それをなんで知らねぇんだよ、おれたちをもっと讃えろよと意気っても、哀れになるだけだ。 とはいえ、信奉者もそれなりにいるんで、そいつらと仲良くしてやれや。 149: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2026/01/15(木) 15:20:03.08 ID:SlD+8qLg >>1 日本人が作った和製漢字和製熟語は超魔改造され もはや中国畜のものとは違う漢字の定義が作られた 欧米除き、母国語で高等教育が出来るのは世界中で日本だけだし 漢字使うなって言うなら中国畜こそ和製漢字和製熟語をパクるのやめるべき 234: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2026/01/15(木) 20:25:44.68 ID:2tde083l >>1 嘘松 架空の日本人像で語りやがる 291: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2026/01/16(金) 12:02:16.39 ID:ffVSR3+8 >>1 なにこの作文w もう日本人を騙すネタ無くなって漢字マウントに逆戻りかよ 最初に漢字を発明した本人が言うならともかく、後代にそれを利用してるだけなのは日本人も中国人も同じこと つーか中国人はオリジナルの漢字を捨てて簡体字を使ってるくせに何言ってんだか 5: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2026/01/15(木) 12:44:18.71 ID:CVlWWaW8 漢字が作られた頃の中国人とはだいぶ遺伝子変わってそうだけどな 13: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2026/01/15(木) 12:47:50.87 ID:oZnc9FQE >>5 少なくとも春秋時代に宋が滅んで漢字を生み出した殷の系譜は途絶えたね。 7: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2026/01/15(木) 12:44:27.56 ID:qP4pCQWD 日本人の中にも教養ない奴って沢山おるからなぁ。なんとも。。。。 10: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2026/01/15(木) 12:47:19.70 ID:RCwAygRZ 中国の干支は普通に知られているけど ベトナムとかタイにもあるのは意外と知られてない 227: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2026/01/15(木) 19:57:06.96 ID:rAHUzqWy >>10 ベトナムの干支には猫がいる 11: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2026/01/15(木) 12:47:20.41 ID:RS19w9N1 簡体字に慣れちゃったら繁体字読めるとは思わないしこれは仕方ないだろ。 教育課程で繁体字も読みくらいはやるのかね? 12: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2026/01/15(木) 12:47:37.26 ID:RCxLGq0L 簡体字も繁体字も難しいわ 14: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2026/01/15(木) 12:48:03.95 ID:Uc+iDQTi 日本の場合は義務教育で習っているのに理解していない人が多いということだな 馬鹿が大きという事だろうから、これ以上の改善は無理だろうね 17: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2026/01/15(木) 12:48:46.37 ID:PN0KFPyq 漢字の件は基本が簡体字なのを知った上の発言だし、他も中国を知らないけど興味持っての発言じゃないのか?(車のはともかく) 19: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2026/01/15(木) 12:50:10.65 ID:t8Kds9cx 日本人は帯刀ちょんまげだと思っている欧米人がいたってのもあるし、極端な人を出したらアレだね 25: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2026/01/15(木) 12:56:58.12 ID:V7XIKgJk 中国に人権ってあるの? 34: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2026/01/15(木) 13:02:07.30 ID:we9T+G92 >>25 共産党員限定でなw 26: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2026/01/15(木) 12:57:08.92 ID:GqiCxyvH 簡体字しかねーじゃん 古書や史跡除いて 31: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2026/01/15(木) 13:00:51.36 ID:NvT35uKr 中華人民共和国、人民も共和も日本語。中華国って名乗れよ。 日本語のただ乗りをしてるんだよ。それはアジアの発展もそう、日本がなければ アジアはアフリカ同然。特に東アジアは。極東の意味が分かるか?それを理解したら どうしてこれだけ日本の周りが発展してるのか理解できるはずだ、そして日本が何をしてきたか? 考える脳があれば分かるはずだ。 55: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2026/01/15(木) 13:20:47.02 ID:HfaVVCNp >>31 その人民も共和も中国の古典から引用したのは無視か? 情けない起源主張ホルホルはやめよう 60: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2026/01/15(木) 13:25:47.26 ID:9g6QoGO3 >>55 事実は事実として受け入れられないの? 63: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2026/01/15(木) 13:32:13.07 ID:HfaVVCNp >>60 『史記』 宛大郡之都也連城數十人民眾積蓄多吏人自以為降必タヒ故皆堅守乘城 召公周公二相行政號曰「共和 」 共和十四年厲王タヒ于彘 太子靜長於召公家二相乃共立之為王是為宣王。 宣王即位二相輔之脩政法文武成康之遺風諸侯復宗周。 十二年魯武公來朝。 83: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2026/01/15(木) 13:48:59.25 ID:HveLHzB4 >>63 うん、君ほどしっかりと原本調べようとする人間はなかなかいない。 ご苦労様。 でもよく読めばその「共和」は「召公周公二相」 が政治に当たったという意味であって、英語のrepublicの意味じゃないんだ・・。 中国にそういう歴史はなかったからね。 日本の明治の人間が必タヒこいて似たような言葉を当てはめたのよ。 古典の中身と西洋の語句を翻訳して作った言葉は実は字は同じでも内容が異なる。 あと、個人的には「法」が一番混乱巻き起こしたと思う。 西洋は日本の法は「君主と言えども法の下にある」 特亜の法は「政治指導者による家臣への命令(簡単に言えば法家の法)で君主は引っかからない」 で中身違うんだけど、そのことになかなか気が付かない。 86: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2026/01/15(木) 13:59:58.93 ID:HfaVVCNp >>81 まあそうだね けど例えば万国公法の訳語とかは中国が訳して日本に輸入してるけどね こういうのはお互いにやってる 一方的にホルホルするのは日本人の感覚ではない >>83 もちろん中国古典の共和はRepublicの意味ではない しかし共和の文字は間違いなく中国から持ってきた しかも似た意味の単語を日本の偉人は中国古典から必タヒに探した そういう日本の偉人の中国へのリスペクトもなく、一方的にホルホルするのを醜いと言ってるだけ 反日韓国人を見てるような感覚 まあやってること同じだからね 96: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2026/01/15(木) 14:09:41.45 ID:HveLHzB4 >>86 下 正直言って、漢字作った民と今のシナに住む人間の人種が同じかというと 怪しいと思うんだよなあ・・・。 三国志の時にはすでに戸数が1/10に減って、 北方騎馬民族が絶えず下に下にと征服してるし。 東南アジアとかに流れているかも。 そして今中共で使ってる時は簡体字。 まあ識字率上げるために仕方ないと思うんだけど。 あと。今のアルファベットはフェニキアが作ったんだけど、 欧米人が何か文字書くたびにレバノン、シリア、 イスラエルの沿岸部に敬意を払ってるかと言えばどうだろうね? 後、日本が西洋語の翻訳語作ったのにその感謝はどこいったの? まあ君なら感謝できるよねww 32: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2026/01/15(木) 13:01:36.06 ID:Oak+zHgK 中国政府の言動が現代世界からずいぶん外れているからでは? 先進技術も全部日本や西欧のパクリだし 39: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2026/01/15(木) 13:07:13.60 ID:4oaX4iQ8 ベトナムや韓国は漢字を使わなくなったけど 実は日本語より漢字語が多い、アルファベットやハングルの裏に漢字が隠れてる 島国の日本より、陸続きのベトナムや朝鮮半島の方が中国文化の影響を直接受けている 40: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2026/01/15(木) 13:09:57.40 ID:MY9iL40B 「政府同士ではダメでも民間で交流していけばわかりあえる、という私らの認識が甘かった」 韓国人にまんまと仏像を盗られた対馬の寺のご住職(日韓交流アリラン祭の発案者) シナ人に対してもこういう意味での「認識不足」は日本人の一部にいまだに残っていますね。 41: !donguri 2026/01/15(木) 13:11:14.10 ID:xlm8Sep+ ホンマかいなw 44: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2026/01/15(木) 13:13:02.45 ID:nIO4H3Fo >>41 白髪三千丈 49: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2026/01/15(木) 13:15:29.71 ID:MW/b++im 国文科卒なので、台湾や香港の人とは筆談で会話できたけどね でも、共産党による文化破壊で「漢字モドキ」に堕してしまった 簡体字しか使えないチャイナ人たちとの筆談は無理だと思うの 58: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2026/01/15(木) 13:25:11.76 ID:HfaVVCNp >>49 簡体字ってのは名前が悪い 簡書体とか言ってたら日本でも受け入れられてただろう 元々古代から漢字って簡略化されていってるからな 正字とか繁体字とか呼ばれる文字もさらに昔と比べたら簡素化されてる文字が多い 53: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2026/01/15(木) 13:17:49.41 ID:D3vsJ5Nr 中国古典の書籍 焚書で燃やし尽くして中国国内に存在しないか希少 その希少な書籍は日本が中国から取り寄せてたくさんある 中国古典を学ぶには日本に行くしかないこれ隠れた常識。 57: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2026/01/15(木) 13:22:39.51 ID:HfaVVCNp >>53 焚書なんかやったの始皇帝しかおらんがな 日本から見つかった書物もあるがもちろん大多数は中国国内から見つかってる 59: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2026/01/15(木) 13:25:42.00 ID:q/wXHHL3 中国に選挙あるの? 偽札持ってる? 太極拳やってみて! 踏切知らない公民に教えてあげてね! 62: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2026/01/15(木) 13:32:12.30 ID:HbnqZEe0 学術用語や金融用語のほとんどが日本で作られた 速度 加速度 等など 下朝鮮の民法は日本の丸パクリ 98パーセント同じ 日本は中国朝鮮の父 64: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2026/01/15(木) 13:33:40.82 ID:wtIfB8FY 共和に現代の共和国の意味はない 共和国にリパブリックの意味を込めたのが日本 日本は中国朝鮮の父 73: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2026/01/15(木) 13:39:25.67 ID:HfaVVCNp >>64 中国古典の王がおらず臣下のみで政治を行った期間を共和と言ったことから それを君主がいない統治機構を持つ国に共和制、共和国という意味を持たせた >>71 訳語を教えたでホルホルするの 韓国人みたいでかっこいいね 76: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2026/01/15(木) 13:41:27.19 ID:HbnqZEe0 >>73 日本が共和国という新たな概念を作ったのだよ 中国人ではできなかった それで明治時代に日本へ留学 漢字で欧米の学問を学べるからね だから 学樹用語もほとんど日本語 日本は中国朝鮮の父 67: エラ通信 2026/01/15(木) 13:34:56.10 ID:urlztQFu 韓国が歴史断絶に成功したから、中国も簡字体で、歴史断絶を行い、ほぼ成功したというのは? 漢字の簡略化ってのは、目的としては次点だぞ 70: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2026/01/15(木) 13:36:48.17 ID:+Q0iXLGu 繁体字大好きだけどね でも画数多くて書くのがつらいが台湾語はわりと読めるからいいが簡体字はあまりにも省略し過ぎて「きっと毛沢東に粛清されるのが怖くてやっつけで作ったんだろう」と思ってしまう 229: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2026/01/15(木) 20:05:10.32 ID:rAHUzqWy >>70 簡体字を学んだら、過去の文献が読めなくなるアルよ 政府にとって都合がいいアルね 72: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2026/01/15(木) 13:38:21.72 ID:W6mXG936 今知ったけど意外なのは、 ロシアで、 一部地域ではなくロシア全体で 干支が使われてるみたい。 84: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2026/01/15(木) 13:53:52.08 ID:q/wXHHL3 自分たちで咀嚼しなかったから共和制の理念がねじ曲がっちゃったんだろうね。 「皇帝や王以外が独裁するための方便」じゃないんだよ。 85: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2026/01/15(木) 13:54:53.55 ID:HveLHzB4 個人的には「朝鮮民主主義人民共和国」の 民主主義は我々の知ってる民主主義とは違うと思うw 87: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2026/01/15(木) 14:00:39.84 ID:q/wXHHL3 >>85 O朝鮮 X民主主義 X人 X民 X共和 X国 213: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2026/01/15(木) 17:59:58.38 ID:GqiCxyvH >>87 なるほど、こう分析すると、 神聖(じゃない)ローマ(じゃない)帝国(じゃない) と一緒かあw 89: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2026/01/15(木) 14:03:12.70 ID:HfaVVCNp >>85 民主主義には 自由民主主義と社会民主主義がある 日本では一般的に民主主義と言えば自由民主主義を指す まあ北朝鮮が社会民主主義かと言えばさにあらずだろうが 98: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2026/01/15(木) 14:12:00.84 ID:HveLHzB4 >>89 それは非常に勉強になりますw 人権もない民主主義とはこれいかに、とは僕も思いますw 100: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2026/01/15(木) 14:15:34.38 ID:6uyiURMv 中共と南北朝鮮が反日で何かをほざき 父だの兄だの言うのをみて クスクスクス クスクスクス 粉骨砕身の意味も教えてあげた クスクスクス クスクスクス 102: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2026/01/15(木) 14:18:43.09 ID:6uyiURMv そもそも古典がない中共 共和なんて知っているわけがない 当初の意味はなおさら 共和国と国名に掲げても 実態は中共独裁 中獄人民は悲惨だ 104: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2026/01/15(木) 14:24:11.60 ID:6uyiURMv 経済用語 学樹用語のほとんどが日本語 日本は中国朝鮮の父 ここを認識しないとおかしくなる せっかく日本で民主主義や共和国を学んだのに 特亜三国では劣化して伝わった 人民は哀れ 105: 大有絶 ◆moSD0iQ3To 2026/01/15(木) 14:25:22.65 ID:JtciunCO 日本を貶めて憎悪を対象にするための嘘か 中国共産党の文革を皮肉られただけか 107: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2026/01/15(木) 14:36:20.61 ID:VQNIus+I でも忍者サムライ桜なんかは日本独自だろ そもそも清までの中国と戦後にできた中華人民共和国を一緒にするなよ 108: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2026/01/15(木) 14:39:24.15 ID:9y+AcEkU ヒミコ→卑弥呼、ヤマト→邪馬台 あきらかに良くない漢字を充ててるだろ、当時も日本を蔑んで下に見てたことがよく分かる たった3文字で2000年前の大陸の民度まで分かってしまう漢字はすごい、ローマ字にそんな機能はない 115: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2026/01/15(木) 14:47:47.66 ID:5VvEetBP >>108 あれは中国以外の全周辺国に対してそうだよ、そういう国だったわけ 117: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2026/01/15(木) 14:51:09.66 ID:UYO0CBnq >>108 中国という字も意味はよくない 142: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2026/01/15(木) 15:14:17.92 ID:HfaVVCNp >>108 これは間違い 当時の中国に『切韻』という漢字の読み方の辞書がある 卑も弥も呼も小韻の首字と言ってその読み方の代表的な漢字 卑字を当てたわけではない 111: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2026/01/15(木) 14:42:26.37 ID:aXa7i00h 日本の服だから和服 もとになった呉服は中国南部の服 だから今でも和服を売ってるのは呉服店 112: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2026/01/15(木) 14:44:35.70 ID:0OvghrEL >>111 呉の人の着てた服じゃなくて 呉から生地を買っただけ 126: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2026/01/15(木) 14:59:13.46 ID:lQY1V4oJ >>111 和服なんて普通は言わないぞ、着物。そして呉服とは絹の生地のことだよ。弥生時代の絹の生地(呉織)の伝来 江戸時代に呉服店がオーダーメイドで絹の記事で着物を仕立て上げるようになったときに 両方が結びついて混同された 116: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2026/01/15(木) 14:49:17.70 ID:+/zH3p/B 漢字の本場中国で 粉骨砕身の間違った使用方法は笑った 119: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2026/01/15(木) 14:51:36.12 ID:JlLbvfkB 中国の干支って猪が豚になるんだろ 同じと思いすぎてもいけないぞ…