1: 以下、名無しにかわりましてネギ速がお送りします 2025/10/30(木) 19:27:15.08 ID:7eTpCyt20 Good riddance =いなくなって清々した 2: 以下、名無しにかわりましてネギ速がお送りします 2025/10/30(木) 19:29:29.83 ID:082aZD/md せいせいした、などという表現は英語にはない good riddanceには「厄介払いができた」という意味しかない 4: 以下、名無しにかわりましてネギ速がお送りします 2025/10/30(木) 19:30:37.26 ID:0eIghtkH0 イーロンが石破憎む理由ってなんやねん…