1: 以下、名無しにかわりましてネギ速がお送りします  2025/10/30(木) 19:27:15.08 ID:7eTpCyt20         Good riddance =いなくなって清々した               2: 以下、名無しにかわりましてネギ速がお送りします  2025/10/30(木) 19:29:29.83 ID:082aZD/md         せいせいした、などという表現は英語にはない  good riddanceには「厄介払いができた」という意味しかない           4: 以下、名無しにかわりましてネギ速がお送りします  2025/10/30(木) 19:30:37.26 ID:0eIghtkH0         イーロンが石破憎む理由ってなんやねん…