スレ主 日本ではほとんどの人が韓国語を読めてたんですね 日本では大都市は当たり前、小さな都市まで韓国語が使われているんだそうですよ 韓国人がたくさん観光に行ってやるので小都市まで韓国語で埋め尽くされているのでしょう その結果として日本の人たちも自動的に韓国語に慣れるんだと思う 韓国人 誰がどうやってハングルを読むんですか 韓国人 ハングルを学んだ人でなければただのおでん文字に過ぎない 韓国人 韓国でも日本語と中国語で一杯案内表示されているけど、韓国人はみんなそれを読めますか? 韓国人 韓国でも日本語表記があるのだから状況は同じなんじゃないの? 韓国人 だったらほとんどの韓国人は英語が上手ってことになる 韓国人 あれは韓国人観光客のためにあるものなのに日本人が読めるはずがないでしょ 韓国でも英語、日本語、中国語が混用されているけど、ほとんどの人が読めないのに 韓国人 うーん でも日本の若い女性を基準にしたらちょっとは読めると思うけど 韓国人 そうなんですよ日本のほとんどの若者はハングルの読み方だけは知っているらしいですよ 意味はちょっと分からないようですけどね コメントはこちらで(かんにゅーのコメント用サイトへ飛びます) トップに戻る…