1 名前:@仮面ウニダー ★:2024/09/17(火) 07:31:25.36 ID:tkBHYVqJ.net ※edgeにて翻訳 「『イカゲーム』で字幕の抵抗が減る」...主演男優「日本人の70%はギャンブルだよ」 ?type=w647 『ショーグン』(ロサンゼルス・ロイター=聯合ニュース)の主演女優、沢井アンナさん(左)と、15日にロサンゼルスで行われた プライムタイム・エミー賞授賞式で主演女優賞と主演男優賞を受賞した真田広之さんがトロフィーを手に祝う。 (東京=聯合ニュース)パク・サンヒョン特派員=日本のメディアは、米国の放送業界で最も権威のあるエミー賞を18回受賞した 歴史ドラマ「将軍」が米国で人気を博したのは、韓国ドラマの躍進に影響されたと分析しています。 日本経済新聞(日本経済新聞)は16日、「日本語(セリフ)が70%のドラマが成功したのは、韓国ドラマの躍進によるところが大きい」と 報じ、韓国語のセリフでNetflixが世界的にヒットした韓国ドラマ「イカゲーム」がアメリカでも話題になっていると指摘した。 日経新聞は、「一般的に、アメリカ人は外国の映画やドラマを吹き替えで見るのを好むが、韓国ドラマの成功により、 英語字幕付きで見る抵抗が減ったと報じられている」と付け加えた。 17世紀日本の政治闘争を題材にした『将軍』は、15日(現地時間)にロサンゼルス(LA)で開催されたプライムタイム・エミー賞で、 ドラマシリーズ賞、監督賞、主演男優賞、主演女優賞など18の賞を受賞した。 Shogunは、ジェームズ・クラベルによる同名の歴史小説に基づいており、米国のディズニー系列チャンネルであるFXチャンネルで 字幕付きで放映されています。プロデューサーや監督などメインスタッフはアメリカ人が多かったのですが、キャストは主演から脇役、 脇役まで日本人が中心でした。 日本経済新聞によると、「将軍にスポットライトが当たるのは、アメリカ社会の多様化の潮流も反映している」とされ、 1980年には同じ原作を基にしたドラマが作られたが、当時は日本人ではなくイギリス人航海士の視点が中心だったという。 読売新聞はまた、映画ジャーナリストの猿渡由紀氏の発言を引用し、将軍の成功はアメリカのエンターテインメント業界の傾向を 反映していると述べた。 同紙は、イカゲームや日本映画「ゴジラマイナスワン」など、アメリカ人には馴染みのない人々が主演する映画が最近米国で好評を博していると指摘した。 「白人は白人映画だけを見たいで、アメリカ人は字幕を好まないという傾向が続いている」と読売氏は述べ、 これらの映画が人気を博すにつれて、非白人俳優が多数出演する映画に対する抵抗感がなくなり、 アメリカ人は字幕付きの映画に慣れ親しんだと付け加えた。 主演男優賞を受賞した『将軍』の主演・プロデューサーの真田裕之は、授賞後の記者会見で「(日本の)時代劇が受け継がれ、 日本や世界で受け入れられる何かを生み出すための足がかりになることを願っています」と語りました。 さらに、セリフの70%が日本語で字幕を使うのは無理があったと語り、 「世界市場にも、日本の時代劇ファンにも楽しんでもらうのが最大の課題だった」と付け加えた。 psh59@yna.co.kr 入力2024.09.16. 6:10 PM 更新日2024.09.16. 6:11 PM ※関連記事 「SHOGUN 将軍」史上最多の18冠 真田広之に主演男優賞 米エミー賞 引用元:…