1: 以下、名無しにかわりましてネギ速がお送りします 2024/11/17(日) 12:30:03.48 ID:SDHb7n0+0 Moon ultra parking: From Tarashare: The Japanese (all in kanji) reads: tsukigime chūsha boshūchū 月極駐車募集中 "Applications sought for monthly parking (permits)" If you want to figure out how the mistranslation occurred, consider the meanings of the… pic.twitter.com/mKtPNt5VF7— Language Log (@LanguageLog) December 22, 2019 3: 以下、名無しにかわりましてネギ速がお送りします 2024/11/17(日) 12:30:58.17 ID:RO1Le5xsM 誰も間違いに気づけなかったんか 5: 以下、名無しにかわりましてネギ速がお送りします 2024/11/17(日) 12:32:29.77 ID:PhrDFa1X0 なぜこれでOKやと思ったんや……