1: 名無しさん@HOME 2024/06/25(火) 15:46:15.94 ID:k1atuoE10.net "Still Wakes The Deep"というゲーム、翻訳者の昔からの憧れで字幕の日本語が九州弁になる オススメ記事 まとめサイト速報+ 13: 名無しさん@HOME 2024/06/25(火) 15:54:23.16 ID:jPn1OY9e0.net >>1 これ内容も面白いよね 九州弁はちょいちょい難解だけど 2: 名無しさん@HOME 2024/06/25(火) 15:46:29.39 ID:k1atuoE10.net 翻訳者の主張とリプ欄での批判 3: 名無しさん@HOME 2024/06/25(火) 15:46:40.66 ID:k1atuoE10.net どうすんのオブザこれ 4: 名無しさん@HOME 2024/06/25(火) 15:46:54.45 ID:/yPFhBEm0.net おもろいやん 5: 名無しさん@HOME 2024/06/25(火) 15:47:48.23 ID:XfRHP9JZ0.net 話題になってよかったね 6: 名無しさん@HOME 2024/06/25(火) 15:48:42.38 ID:IXHThKIX0.net 意図的ならええやん 7: 名無しさん@HOME 2024/06/25(火) 15:49:24.95 ID:5ZYFr1wT0.net ファック岡 8: 名無しさん@HOME 2024/06/25(火) 15:50:43.98 ID:ceANzb3h0.net 別にええやんおもろいやん 10: 名無しさん@HOME 2024/06/25(火) 15:52:11.68 ID:1aggbJDcr.net >>8 よくないですよ 9: 名無しさん@HOME 2024/06/25(火) 15:51:50.15 ID:3qmbNYt70.net よかろうもん 11: 名無しさん@HOME 2024/06/25(火) 15:53:40.45 ID:897bGWla0.net たまには、猛虎弁やなくて、九州弁でやるのもよかことやと思うっちゃけど、にしゃんらどがん思うね 12: 名無しさん@HOME 2024/06/25(火) 15:54:14.86 ID:2A/El1NN0.net こんなん笑うわ 14: 名無しさん@HOME 2024/06/25(火) 15:57:11.64 ID:KU4C2gly0.net 弥彦も博多弁喋りだしそう 15: 名無しさん@HOME 2024/06/25(火) 15:58:31.71 ID:/jzb2ifn0.net 九州が舞台なら方言の翻訳でもいいと思うけどな でも実際は海外の話なんだし 方言は変だろ 17: 名無しさん@HOME 2024/06/25(火) 15:59:43.26 ID:y5LaBjLAd.net >>15 スコットランドの話らしいし方言の方が自然やろ 16: 名無しさん@HOME 2024/06/25(火) 15:58:36.01 ID:tm2e0wrSd.net もうまとめたわ 落としてええで 18: 名無しさん@HOME 2024/06/25(火) 16:02:27.92 ID:4joqyiVn0.net 方言はまだいいとしても、日本人が理解できないレベルの方言はダメだろw 19: 名無しさん@HOME 2024/06/25(火) 16:03:50.74 ID:PfnEwiLy0.net 元々訛ってる奴の感じを出したいのはわかるけどスコットランドが九州でええんか 22: 名無しさん@HOME 2024/06/25(火) 16:06:36.98 ID:y5LaBjLAd.net >>19 ダブリンだったら関西弁や 20: 名無しさん@HOME 2024/06/25(火) 16:04:42.15 ID:U7XUE6fb0.net まぁでも多分アメリカ人もスコットランド訛りでゲラゲラ笑ってるだろうからセーフや 30: 名無しさん@HOME 2024/06/25(火) 16:11:42.88 ID:ugEPrG/J0.net >>20 ?t=102 21: 名無しさん@HOME 2024/06/25(火) 16:05:07.77 ID:DOrmqZYfd.net 方言キツすぎて分からんのよ。 機械翻訳のテキストかと思うとくらいざっくりとしか状況が分からんw こちらの記事も読まれております。 引用元:…