1: 2024/02/04(日) 05:39:26.699 ID:IkKpYvBZ0 絶対英語エアプだろエアプ(かなりの上級者) (★★★)人気記事【悲報】 ワイの妹(36)独身、なぜか妊娠する… → そのお相手がこちらwwww【画像】ZOZOの「ツケ払い」を滞納しまくるとこうなるらしいwwww【衝撃】アメリカ「ほいよ、これが先進国ランキングね!!え?日本…?w」【悲報】 歯ブラシ頻繁に交換してないやつ、ガチでヤバいぞwwwwwww夫婦で月収80万なのに生活が苦しいから「明細」を確認したら、衝撃の事実が発覚したwwwwwwマクドナルド店員だけど「ダブルチーズバーガー」を注文するに言いたいwwwwwww39歳の彼女に「会社クビになった」って嘘ついてみた結果wwwwww【悲報】 普段「マルチタスク」をよくしてる奴、それガチでヤバいぞwwwwww【悲報】 嫁の不倫が発覚して、子供と家出した結果wwwwww【衝撃】 「身長145cm」の24歳女に告白されて付き合った結果wwww2: 2024/02/04(日) 05:40:27.842 ID:JRv4EXLF0 でも"Hello"をわざわざ脳内で"こんにちは"に直さないだろ? 3: 2024/02/04(日) 05:40:42.425 ID:ZmbqWsL20 実際途中から日本語訳面倒臭くなるわ 4: 2024/02/04(日) 05:42:17.457 ID:RxTkSNQ50 通訳みたいのができん 5: 2024/02/04(日) 05:42:42.999 ID:YSkyxa/I0 だから同時通訳の人は凄いんだってさ 6: 2024/02/04(日) 05:43:27.830 ID:pXOv241s0 ちゃんと理解したい場合は頭の中で日本語に翻訳して考える 普段はそこまでしない 7: 2024/02/04(日) 05:43:27.986 ID:yYNwOTsp0 帰国子女だろ 8: 2024/02/04(日) 05:44:09.516 ID:IkKpYvBZ0 それなりに英語やったけど、ぜんぜんそんな英語のまま理解するって出来ねえわ 英語で見聞きした内容とか、ほぼ全部日本語で思い出すもん 10: 2024/02/04(日) 05:44:30.649 ID:FfCcgw/v0 感情と言葉いつの間にか紐付く感覚 11: 2024/02/04(日) 05:44:54.307 ID:pIB+pxBN0 方言だと思え 14: 2024/02/04(日) 05:50:31.623 ID:IkKpYvBZ0 個人的には、 ほとんどの人間はまず英語を日本語に訳して理解できるステップを踏む方が速くて、 英語のまま理解するのはそういうステップが高速化して、さらに自動化されたりするような、例外的な高いレベルの人の話でしょっとおもっとる 16: 2024/02/04(日) 05:57:40.889 ID:GvySOXYa0 日本語に一々翻訳しながら読んだり聞いたりしてる方が難しいだろ 学校の授業以外でそんなことしてるやついないでしょ 17: 2024/02/04(日) 05:59:18.593 ID:pXOv241s0 英和辞典見てparadigmは範例が一番近い訳語かなぁとか思ってたけど、英英辞書引いた方が遥かに良かった 今度から英英辞書もっと引くようにしよう 19: 2024/02/04(日) 06:03:29.273 ID:9uV8iXhv0 実際英語圏の人は日本語に変換せず英語のまま理解するんだろ? だって日本語知らねえじゃん 20: 2024/02/04(日) 06:08:46.318 ID:IkKpYvBZ0 てか最近もう英語の勉強する気なくなってきたわ 機械翻訳使えば十分な精度で訳してくれるしこっちのほうが断然早い まあリスニングとスピーキングはまだまだって感じだけど、これもそのうちなーっておもうとね 22: 2024/02/04(日) 06:11:51.850 ID:DcUM5dGW0 スレタイなんかすげー納得いった まず英語で骨組み作ってそっから日本語の意味を肉付けしてけばいいのかもな 26: 2024/02/04(日) 06:17:55.091 ID:IkKpYvBZ0 >>22 俺は逆の意見なんだけど、それよりもスレタイでも理由も特にいっていないのに納得するのは良くないと思うよ それは納得というより共感 28: 2024/02/04(日) 06:20:37.501 ID:DcUM5dGW0 >>26 頭の中でいちいち日本語に変換してて 変換してる最中その部分に気を取られて他の部分もゴチャゴチャしてくる感覚っていうのそれで英語がすごく苦手だったのよ eatはeatでいいしrunはrunでいいなと思った 29: 2024/02/04(日) 06:22:32.270 ID:IkKpYvBZ0 >>28 あー、それできるといいんだけどなあ ほぼ英語だけで理解してる概念とか単語(日本語の思考力や知識に依存しない)ってある?俺にとってこれが英語を英語で理解するって感覚なんだけども 30: 2024/02/04(日) 06:26:05.541 ID:DcUM5dGW0 >>29 さぁー義務教育でー人並みにしか英語やったことないからわかんね でもそのへんで使われる横文字いちいち意識しないだろ「エレベーター」を「昇降機」っていちいち日本語変換しないしそんなかんじなんじゃねえかな 23: 2024/02/04(日) 06:12:52.001 ID:6RVYQRH90 日本語でなんだっけ?ってなる 英語のままで考えるから通訳する時にめっちゃ止まるわ 27: 2024/02/04(日) 06:19:28.800 ID:IkKpYvBZ0 >>23 たまーにそうなるけど、英語のままは俺にはまだきっついわ ちなみに資格レベルだとどのぐらい持ってるの C1上位かC2ぐらい? 31: 2024/02/04(日) 06:27:10.314 ID:zfqJdrA10 言われてみれば実際日本語ベースかもしれんなあ いちいち訳さないし日本語でなんて言えばいいか分からないことも多々あるがこれはシンプルに日本語力が低いだけなのかもしれない 32: 2024/02/04(日) 06:27:50.136 ID:YLVxCd1R0 やってると英単語聞いて日本語が出てこないみたいな事が起こる 33: 2024/02/04(日) 06:32:03.557 ID:IkKpYvBZ0 >>32 俺の場合、そうなるのはcontributeみたいな、日本語の1-1にならないやつぐらいかなあ 37: 2024/02/04(日) 06:36:24.775 ID:YLVxCd1R0 >>33 contributeってなんか他の訳あったか? 大体良い物あげるって感じじゃん 38: 2024/02/04(日) 06:38:04.148 ID:IkKpYvBZ0 >>37 もっと中立、ネガティブも含む原因になるとかつながるみたいな意味 ↓これ〔良い結果または悪い結果を生じる〕一因となる、原因の一つになる ・A shortfall of oil is contributing to the tight electricity situation. : 石油の不足がひっ迫した電力事情の原因になっている。 34: 2024/02/04(日) 06:32:04.144 ID:ZmbqWsL20 boardとかは英語特有の概念かも 他の言語知らないけど 39: 2024/02/04(日) 06:41:43.298 ID:pXOv241s0 >>34 boardの会議とか議員って意味が? 35: 2024/02/04(日) 06:32:05.546 ID:FDCD9I7k0 エアプ←これは何語のまま理解したらいいの? 36: 2024/02/04(日) 06:33:54.957 ID:JD2F38Fj0 できるやつにできない奴の気持ちはわからないからな ★)本日採れたてのオススメ記事はコチラ!(3月21日更新)【愕然】筋トレのサプリ飲むのやめた結果wwwwwwwww【画像あり】女の子「小5の11歳です」←マジかよ!!!!!【朗報】 俺氏、放置してた「Tポイント」がとんでもない事になってたwwwwwww【悲報】ウーバーイーツ配達員ワイ(19)、先月の月収が50万円を超えてしまうwww【画像あり】こういう人生舐めてる系のJKに蹴り飛ばされたいwwwww【画像】整形前(JK時代)と整形後(現在)だと「男は前者」を「女は後者」を可愛いと思うらしい【速報】 ホームレスの「炊き出し」に並んだ結果 → 貰ったものがこちら…【GIF】工 場 の 爆 発 事 故 、 ヤ バ す ぎ る【画像】日本在住の中国人富裕層の暮らしぶり、いくらなんでも凄すぎるwww引用元:…