1 名前:名無しさん@涙目です。[sage] 投稿日:2023/11/17(金) 14:14:23.42 ID:2P4EgkSU0 Cameron Sewell@Thdark101 I just realized that the kanji for bone, 「骨」, looks like a little skeleton fella, and I can\'t get over it... による英語からの翻訳 「骨」という漢字がちょっと骸骨っぽいことに今気づきましたが、どうにも直りません…。 4 名前:名無しさん@涙目です。[] 投稿日:2023/11/17(金) 14:15:37.45 ID:r3umCIIL0 上手い 絵心w 172 名前:名無しさん@涙目です。[] 投稿日:2023/11/17(金) 17:08:51.50 ID:Y/QsDD5N0 外人のくせにワイより字が綺麗で骨身に応える 8 名前:名無しさん@涙目です。[sage] 投稿日:2023/11/17(金) 14:16:57.39 ID:NQG3sLlb0 思ったよりもかわいい発想だった 俺はてっきり一本の長管骨をそのまま図式化するかと思った 6 名前:名無しさん@涙目です。[sage] 投稿日:2023/11/17(金) 14:15:43.93 ID:PKKTet+70 字かわいいけど惜しい 45 名前:名無しさん@涙目です。[sage] 投稿日:2023/11/17(金) 14:29:46.55 ID:BlP8aj710 >>6 気付かなかった 確かに間違ってるわ 136 名前:名無しさん@涙目です。[sage] 投稿日:2023/11/17(金) 15:35:49.72 ID:VlbDnWUq0 >>6 よく気づいたなw 俺は違和感しかわかなかった(´・ω・`) 222 名前:名無しさん@涙目です。[] 投稿日:2023/11/17(金) 22:09:46.84 ID:vIJs1Lba0 >>6 中国語の簡体字はこれであってる。 224 名前:名無しさん@涙目です。[sage] 投稿日:2023/11/17(金) 22:14:02.11 ID:gWEyR2D+0 >>6 でも、本番中国語の「骨」はそっちのバージョンもあるんだぜ 随分前、びっくりしたことがある 58 名前:名無しさん@涙目です。[sage] 投稿日:2023/11/17(金) 14:39:41.07 ID:iOlvEmZ60 268 名前:名無しさん@涙目です。[sage] 投稿日:2023/11/18(土) 10:35:11.48 ID:CfkcHWYc0 >>58 ほう 87 名前:名無しさん@涙目です。[] 投稿日:2023/11/17(金) 15:00:39.19 ID:yH3gkoYa0 >>58 まじかよw 77 名前:名無しさん@涙目です。[sage] 投稿日:2023/11/17(金) 14:53:51.31 ID:GsqEY/FC0 >>58 こういう違いは面白いよな 116 名前:名無しさん@涙目です。[] 投稿日:2023/11/17(金) 15:20:27.68 ID:A2RjrZ7X0 >>58 中国式だと一画減るんだよな 合理的なのかなんなのか 91 名前:名無しさん@涙目です。[] 投稿日:2023/11/17(金) 15:04:08.08 ID:CaIPjh080 中国は1画減らすために左にしたんだって 203 名前:名無しさん@涙目です。[sage] 投稿日:2023/11/17(金) 19:35:32.44 ID:NM/UwmSs0 >>91 へぇへぇへぇへぇへぇへぇへぇへぇへぇへぇ 95 名前:名無しさん@涙目です。[] 投稿日:2023/11/17(金) 15:07:35.49 ID:oA7Gqww60 >>91 あいつらちょいちょいぐうたらだよな 81 名前:名無しさん@涙目です。[sage] 投稿日:2023/11/17(金) 14:55:41.55 ID:BlP8aj710 >>58 台湾が一番古くて正しい漢字を今でも使ってるって聞いたんだが本家の中国が間違ってるなんてこと有り得るんかな 110 名前:名無しさん@涙目です。[] 投稿日:2023/11/17(金) 15:13:54.39 ID:S0r/rBrs0 >>81 中国は簡体字が普及し過ぎて元の繁体字が書けない読めない 97 名前:名無しさん@涙目です。[sage] 投稿日:2023/11/17(金) 15:07:57.48 ID:kc35ZGjh0 >>81 国名の殆どが外来語の中華人民共和国になにを期待してるんだ 158 名前:名無しさん@涙目です。[sage] 投稿日:2023/11/17(金) 16:35:46.06 ID:NhlkOQvj0 >>97 人民も共和国も日本語なんだよね(´・ω・`) 明治初期に福沢諭吉当たりが英語のpeople、Republicの日本語訳を作った。 朝鮮民主主義人民共和国なら、民主主義も人民も共和国も日本語だな ちなみに韓国語の9割は日本語からの借用語。奴ら絶対認めんけど 123 名前:名無しさん@涙目です。[] 投稿日:2023/11/17(金) 15:26:28.71 ID:eRy8tD/20 >>58 三体の骸骨が踊っているような 196 名前:名無しさん@涙目です。[sage] 投稿日:2023/11/17(金) 19:05:35.74 ID:dWy8b+za0 骨⻣<みんなー 205 名前:名無しさん@涙目です。[sage] 投稿日:2023/11/17(金) 19:36:36.69 ID:yTc1ZLXX0 >>196 なるほど 212 名前:名無しさん@涙目です。[] 投稿日:2023/11/17(金) 20:15:29.03 ID:/BncVHwa0 >>196 貰<なにー? 288 名前:名無しさん@涙目です。[] 投稿日:2023/11/18(土) 16:14:38.30 ID:tqx67eQN0 >>212 ダレヤネンオマエ!コッチクンナヤ!> ⻣ 129 名前:名無しさん@涙目です。[] 投稿日:2023/11/17(金) 15:30:15.65 ID:61lCVEs10 骨<ヤンノカヨ!オラカカッテコイヨ 209 名前:名無しさん@涙目です。[sage] 投稿日:2023/11/17(金) 19:47:29.94 ID:7Ot3ociH0 >>196 簡略AAになるねw 160 名前:名無しさん@涙目です。[] 投稿日:2023/11/17(金) 16:47:49.76 ID:Kq/4gC5J0 骨⻣骨⻣骨⻣骨⻣骨⻣ 194 名前:名無しさん@涙目です。[sage] 投稿日:2023/11/17(金) 18:48:23.69 ID:MAw8g5gU0 >>160 キョロキョロすんなw 148 名前:名無しさん@涙目です。[sage] 投稿日:2023/11/17(金) 15:53:32.45 ID:cOP98gk/0 象形文字なので大元がマジで骸骨かな、と思って調べたら 甲骨文字の段階では全然人体の骨と違う形だった 151 名前:名無しさん@涙目です。[] 投稿日:2023/11/17(金) 16:24:18.54 ID:NtgtHXup0 >>148 甲骨文から金文までは上半分(冎)までの象形で元々はこれだけで骨の意味 春秋戦国時代のどっかでいつの間にやら肉(月)が加わって今の骨になってる 元は多分野ざらしでバラバラになった骨の形から肋骨の形に整理されていったっぽい ついでに野ざらしの死体の体まるごとを象形にしたのが暴 202 名前:名無しさん@涙目です。[sage] 投稿日:2023/11/17(金) 19:32:48.51 ID:UHmVEjPx0 一般的に象形文字と言ったらエジプトのヒエログリフなんかだな 漢字は甲骨文字からの発展で しかも戦国時代まで国ごとに表記が違って秦時代にようやく小篆という字体に統一されるという複雑な過程を経ているから象形文字と呼ぶのは違和感ある 223 名前:名無しさん@涙目です。[sage] 投稿日:2023/11/17(金) 22:11:35.36 ID:01jTRLMA0 腸とかなんで人体は月なんだっけ? 225 名前:名無しさん@涙目です。[sage] 投稿日:2023/11/17(金) 22:14:43.10 ID:gWEyR2D+0 >>223 肉をデフォルメしたのが月 89 名前:名無しさん@涙目です。[sage] 投稿日:2023/11/17(金) 15:02:48.25 ID:ZR6FryN20 人の為と書いて偽は凄いよな 96 名前:名無しさん@涙目です。[sage] 投稿日:2023/11/17(金) 15:07:54.83 ID:ZMlhgUdA0 >>89 人の夢で儚(い) 188 名前:名無しさん@涙目です。[] 投稿日:2023/11/17(金) 18:18:35.25 ID:zWuYVSOa0 >>89 信者→儲かる もなかなか 21 名前:名無しさん@涙目です。[] 投稿日:2023/11/17(金) 14:21:59.79 ID:5nM/ZgxD0 たった4文字のboneなのに平仮名にカタカナに絵に漢字も覚えなあかんとか大変やでこれ 250 名前:名無しさん@涙目です。[] 投稿日:2023/11/18(土) 06:17:02.51 ID:R4sz+8Co0 >>21 それが小学生でもできる日本人 43 名前:名無しさん@涙目です。[] 投稿日:2023/11/17(金) 14:28:57.96 ID:22siQQYf0 中国の留学生の女がバイトでいるんだけど 漢字の音読み訓読みに入った途端 「おかしいでしょ?音読みの音が訓読みだよ?」 って言って納得いかないらしく 日本語ってそうだからって言ったらしばらく怒ってて可愛かった 139 名前:名無しさん@涙目です。[] 投稿日:2023/11/17(金) 15:37:26.21 ID:A4f1IGMg0 日の読み方が難し過ぎるらしいな 日(にち)曜日(び) 昨日(きのう)今日(きょう)明日(あす) 一日(ついたち)二日(ふつか) 186 名前:名無しさん@涙目です。[sage] 投稿日:2023/11/17(金) 18:01:22.03 ID:p9xh0xE00 >>139 生も読み方いっぱいあってヤバイ 142 名前:名無しさん@涙目です。[sage] 投稿日:2023/11/17(金) 15:40:25.98 ID:xna39hRp0 >>139 3月1日は日曜日で祝日、晴れの日でした 143 名前:名無しさん@涙目です。[sage] 投稿日:2023/11/17(金) 15:42:12.53 ID:Ds2iTWNz0 >>139 一昨日(いっさくじつ) 昨日(きのう) 一昨日(おととい) 昨日(さくじつ) とかな。使い分け含め日本人でも普通に間違うよ 153 名前:名無しさん@涙目です。[] 投稿日:2023/11/17(金) 16:24:57.59 ID:vptHOHDW0 >>139 >>143 ザビエルは「日本語は悪魔の言語」と読んだけど、例えば花の落ち方ひとつでも、桜は『散る』、梅は『こぼれる』、菊は『舞う』、牡丹は『崩れる』、椿は『落ちる』と、まあ日本人でもよーわからんと言うねw フランス語の名詞に男女があるのもよーわからん。 ↑ 絵画は女性、芸術は男性はいいとして、ビールが女性でワインが男性なのがよーわからん。 156 名前:名無しさん@涙目です。[sage] 投稿日:2023/11/17(金) 16:31:01.71 ID:r3qtJSxa0 >>153 単語の語尾の音で男女が分かれる ライン川は男 ドナウ川は女 ドイツ語の場合 157 名前:名無しさん@涙目です。[] 投稿日:2023/11/17(金) 16:33:39.64 ID:vptHOHDW0 >>156 名前をつけたのが先なのか、この川は女っぽいからドナウだなって決めたのか、言われがあるんだろな。 君の心を漢字たい 1巻【電子特典付き】 (バンチコミックス)posted with AmaQuick at 2023.11.18須河篤志(著)新潮社 (2023-01-07T00:00:00.000Z)¥594Amazon.co.jpで詳細を見る 日本人の知らない日本語 なるほど~×爆笑!の日本語“再発見”コミックエッセイposted with AmaQuick at 2023.11.18蛇蔵&海野 凪子(著)KADOKAWA (2012-09-01T00:00:00.000Z)¥871Amazon.co.jpで詳細を見る 昔勇者で今は骨(1)【電子限定特典ペーパー付き】 (RYU COMICS)posted with AmaQuick at 2023.11.18内々けやき(著), 佐伯庸介(著), 白狼(著)徳間書店(リュウコミックス) (2020-04-01T00:00:00.000Z)¥385Amazon.co.jpで詳細を見る…