
1: 思考 2026/07/13(月) 19:18:59.42 ID:7qwLG+lu0.net 普通にかっこよくね? .jpeg 中間おすすめ記事: 思考ちゃんねる 29: 思考 2026/07/13(月) 19:39:30.43 ID:4lO27alp0.net >>1 何が【】だ馬鹿野郎 39: 思考 2026/07/13(月) 19:44:19.63 ID:4lO27alp0.net >>1 貧乏人だから今更古い EPISODE3しか見れないのか? 47: 思考 2026/07/13(月) 19:46:43.16 ID:4lO27alp0.net >>1 古い古過ぎる 2: 思考 2026/07/13(月) 19:19:42.39 ID:5c70BwWY0.net チノリ? 3: 思考 2026/07/13(月) 19:22:10.01 ID:6YMAFXCI0.net 4のノロノロベイダーvsオビワン嫌い 4: 思考 2026/07/13(月) 19:22:53.42 ID:Nv/oAvZD0.net DVD版では「終わりだ アナキン 私のほうが有利だ」に変更されています。因みにBD版ではDVD版でも修正しきれなかった戸田版の字幕に多数手が加えられておかしな言い回しや、作品の雰囲気を壊すような翻訳が修正されています。 17: 思考 2026/07/13(月) 19:31:24.98 ID:cKksmzfw0.net >>4 ボランティア軍は見逃されたけどな 5: 思考 2026/07/13(月) 19:23:39.34 ID:1HBZtfhj0.net 日本語は訳関連だと思うけど 元のハイグラウンドでもネタにされてるもんな 6: 思考 2026/07/13(月) 19:24:16.34 ID:hhimy+GR0.net 地の利を得たぞ はゆーほど変でもなくね?? 中間おすすめ記事: 思考ちゃんねる 8: 思考 2026/07/13(月) 19:25:18.70 ID:F2LBzY2+0.net >>6 むしろバイリンガルの人にとってはしっくりくるニュアンスかもな 43: 思考 2026/07/13(月) 19:45:40.74 ID:S0G1+meD0.net >>6 全然変じゃないからネタになってる意味が分からんよな 7: 思考 2026/07/13(月) 19:24:17.86 ID:F2LBzY2+0.net 地の利を得たぞ! 9: 思考 2026/07/13(月) 19:25:50.41 ID:s3DjdM+q0.net 地の利は言うほど変じゃないけどもうちょい自然な台詞の方が良かったのはそれはそう 10: 思考 2026/07/13(月) 19:26:04.65 ID:kTv2zQoC0.net 当時ヨーダがパルパティーンとのセーバー戦で落とされた後の台詞で 「力が及ばなかった」って字幕がおかしいって批判されて「しくじった」に変更されたよな 11: 思考 2026/07/13(月) 19:26:31.30 ID:F8DWTxHN0.net 馬鹿にされてるのは翻訳やろ 何で馬鹿にされてるのかよく分からんけど 12: 思考 2026/07/13(月) 19:26:54.72 ID:E4Da5xr80.net 天の時地の利人の和 昨今じゃ馴染みの薄い表現ではあるかな 13: 思考 2026/07/13(月) 19:28:31.84 ID:7+MnvBxs0.net パルパティーンが生きててその孫がレイだったほうがよっぽど不自然です 14: 思考 2026/07/13(月) 19:29:14.35 ID:Pl4fT3X00.net なんか3は特に変な訳が多かった気がする 15: 思考 2026/07/13(月) 19:30:23.94 ID:bCB/Hq2DM.net なっちさぁ 21: 思考 2026/07/15(水) 05:44:25 ローカライズの話であってシーンの話じゃないからあれは 1001: 思考ちゃんねる 引用元:…