1:名無し :2026/03/13(金) 12:40:40.503ID:6YRz35zGl 10位 「一目で義理とわかるチョコ」 (ブラックサンダー) 義理チョコ文化を逆手に取ったユーモアコピー。 商品ポジションを一瞬で理解させる。 ネタ性と戦略が両立した秀作。 3:名無し :2026/03/13(金) 12:41:35.067ID:6YRz35zGl 9位 「バカになれ。」 (鹿島アントラーズ) 情熱的なスポーツコピーの代表格。 理屈ではなく全力で挑めというメッセージ。 短くて強烈な印象を残す。 92:名無し :2026/03/13(金) 13:01:58.906ID:fbeVowfcZ >>3 これ猪木のパクりやろ 4:名無し :2026/03/13(金) 12:41:54.731ID:lbYlIZ9U7 日本を強く豊かに 5:名無し :2026/03/13(金) 12:42:01.843ID:6YRz35zGl 8位 「インテル、入ってる」 (Intel) 難しい半導体メーカーを一般消費者に認知させた。 PCを選ぶ基準を一言で作ったマーケティング革命。 世界的に成功したコピー。 196:名無し :2026/03/13(金) 13:41:53.208ID:1YiS.XeX5 >>5 これの一番凄いところは英語で韻踏んでた原文を抜群の日本語に訳したところだよな 204:名無し :2026/03/13(金) 13:44:23.777ID:JROVGvNGU >>196 Intel insideの方が後なんじゃなかったっけ? 212:名無し :2026/03/13(金) 13:46:33.711ID:1YiS.XeX5 >>204 ホンマや逆だったスマン 17:名無し :2026/03/13(金) 12:44:42.488ID:Mhyu2OJM9インテル入ってるはIntel Insideの直訳だろ?37:名無し :2026/03/13(金) 12:47:53.746ID:fcwXizxAc>>17逆日本で生まれて翻刻に逆輸入された…