
1: にゅっぱー 21/05/22(土)02:24:39 ID:gSN6 そして今頃は隣国みたいに新訳が出て、ダレン・シャンやデルトラ・クエストみたいに日本独自のメディアミックスもあったやろななんでクソみたいな会社に翻訳権が渡ったんやろ イチオシ記事 2: にゅっぱー 21/05/22(土)02:26:26 ID:XoNG わかる 3: にゅっぱー 21/05/22(土)02:26:55 ID:XoNG というか「隣国みたいに新訳」が気になる 5: にゅっぱー 21/05/22(土)02:29:36 ID:gSN6 >>3韓国語版はつい最近新訳が出たんやで韓国語やけどソース貼るで 7: にゅっぱー 21/05/22(土)02:30:19 ID:XoNG >>5はえー 4: にゅっぱー 21/05/22(土)02:27:35 ID:ZT80 でも正直そんなに面白くないよね 6: にゅっぱー 21/05/22(土)02:29:59 ID:gSN6 >>4変な日本語ばっかやししゃーない 8: にゅっぱー 21/05/22(土)02:36:24 ID:XoNG 毒入り瓶のある場所は いつもイラクサ酒の左※毒入り瓶は3本、イラクサ酒は2本 9: にゅっぱー 21/05/22(土)02:37:18 ID:gSN6 >>8これ書いてておかしいと気付かなかったんかな? 11: にゅっぱー 21/05/22(土)02:43:08 ID:XoNG >>9イラクサ酒の左は 必ず毒入り瓶はあるだよな 14: にゅっぱー 21/05/22(土)02:44:37 ID:gSN6 >>11そっちの方が自然やな 28: にゅっぱー 21/05/22(土)10:14:16 ID:rbKi >>8これほんと無能 10: にゅっぱー 21/05/22(土)02:40:15 ID:gSN6 ハリー・ポッター誤訳まとめ 21: にゅっぱー 21/05/22(土)02:51:07 ID:XoNG >>10これええやんもっと広まってほしい 34: にゅっぱー 21/05/22(土)23:40:10 ID:9xtg >>10これたまに見てるわ 12: にゅっぱー 21/05/22(土)02:43:12 ID:HFVk なんで通訳者が翻訳してしまったのか 13: にゅっぱー 21/05/22(土)02:44:03 ID:XoNG >>12しかも日本の伝統文化や歴史の通訳やったらしいで 16: にゅっぱー 21/05/22(土)02:46:46 ID:HFVk >>13頭おかしい直談判さえ行かなければまともな翻訳になっていたものを 15: にゅっぱー 21/05/22(土)02:46:33 ID:gSN6 >>12しかも「出版なんてやったことがなかったですから、どんな本を出していいのかもわからない、文芸翻訳もやったことがない」らしいで 17: にゅっぱー 21/05/22(土)02:47:36 ID:HFVk >>15せやねん翻訳者の仕事ナメてるやろ 18: にゅっぱー 21/05/22(土)02:49:09 ID:gSN6 >>17しかも当時、社員は社長ひとりしかいなかった模様 20: にゅっぱー 21/05/22(土)02:49:49 ID:HFVk >>18終わりやん 22: にゅっぱー 21/05/22(土)02:51:19 ID:XoNG >>18個人事業やんけ! 27: にゅっぱー 21/05/22(土)10:11:06 ID:rbKi >>15これはひどい 19: にゅっぱー 21/05/22(土)02:49:33 ID:HFVk ちょっと見たけど擬音に頼り過ぎや文章の雰囲気が壊れる 23: にゅっぱー 21/05/22(土)02:52:33 ID:gSN6 >>19確かに幼稚な言葉が目立つわね 24: にゅっぱー 21/05/22(土)02:52:57 ID:XoNG >>19フォントいじりも多すぎ 32: にゅっぱー 21/05/22(土)23:39:06 ID:9xtg >>24これ地味に邪魔あと本文中にある謎のクリップアートも 33: にゅっぱー 21/05/22(土)23:39:34 ID:7jLh >>19自分も同じ事思った 25: にゅっぱー 21/05/22(土)02:54:51 ID:HFVk 誤魔化してる完成してない訳が多すぎる 26: にゅっぱー 21/05/22(土)02:56:18 ID:gSN6 >>25効率重視の通訳ならそれでもええんやがな…品質重視の翻訳ではやってはいけないんや… 29: にゅっぱー 21/05/22(土)10:14:50 ID:S4NE お辞儀をするのだ 30: にゅっぱー 21/05/22(土)10:31:53 ID:rbKi >>29これや俺様はまあ嫌いではない 31: にゅっぱー 21/05/22(土)11:33:53 ID:rbKi Google翻訳で読もうかな 引用元:…