1: 名無し 2024/04/11(木) 11:50:24.00 ID:wGl3JFEn9 「同盟国たる中国」岸田首相の言い間違え、ホワイトハウスの同時通訳はどう伝えた? | ハフポスト WORLD 「引き続き、同盟国たる中国と」と述べた後、すぐに間違えに気づいて「失礼、同盟国たる米国」と苦笑いしながら訂正した。 ホワイトハウスは公式YouTubeで記者会見の内容を中継。岸田首相の発言や、日本語での質問を英語に同時通訳していた。当該部分については、次のように英訳していた。 「Based on the solid....trust with our ally, the United States」(同盟国である米国との強固な信頼関係に基づいて) 「同盟国たる中国」という発言には触れず、「同盟国たる米国」と言い直した部分だけを伝えていた。 会見の中継動画を見ると、岸田首相が「同盟国たる中国」と発言した瞬間、通訳者が一瞬固まっているようにもうかがえる。岸田首相がすぐに言い直したため、通訳者も文脈を損なわずに内容を伝えていた。 1位【画像】このオタクに天使みたいに優しいと評判の地下アイドルの女の子どう?2位海外「私も日本に帰りたい(泣)」 米国の桜を見た日本人駐在員の反応に共感の声が殺到3位【速報】大阪・吉村洋文知事、正式に謝罪を表明「僕が間違っていたと思います。撤回をして謝罪を申し上げます」…